510
个编辑
小无编辑摘要 |
小无编辑摘要 |
||
第168行: | 第168行: | ||
|[[Ninth (Chronometric Reproduction)]] | |[[Ninth (Chronometric Reproduction)]] | ||
|過去世界の時は刻まず。 | |過去世界の時は刻まず。 | ||
| | |时光不会流淌于过去的世界。 | ||
|日语限定 | |日语限定 | ||
|- | |- | ||
第233行: | 第233行: | ||
|夢を見るとき、われわれは悠久に自由なり。 | |夢を見るとき、われわれは悠久に自由なり。 | ||
I like eternity. It feels like forever. | I like eternity. It feels like forever. | ||
| | |我喜欢永恒的事物,而我们在梦想时永远自由。 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
第264行: | 第264行: | ||
I built the new world and planted flowers the first night. Such a romantic. | I built the new world and planted flowers the first night. Such a romantic. | ||
| | |我是一个浪漫主义者,在创造新世界的首个晚上,就让其被鲜花点缀。 | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
第318行: | 第318行: | ||
|しかばねに向かって話そうとしたことは? 退屈なものだよ、おまえたち。 | |しかばねに向かって話そうとしたことは? 退屈なものだよ、おまえたち。 | ||
Have you tried talking to a corpse? It's boring, labs. | Have you tried talking to a corpse? It's boring, labs. | ||
| | |伙计们,你们试过和尸体对话吗?那真是无聊啊。 | ||
|EASY / HARD 难度限定 | |EASY / HARD 难度限定 | ||
|- | |- | ||
第423行: | 第423行: | ||
! colspan="4" |Ep.Six Seconds Later | ! colspan="4" |Ep.Six Seconds Later | ||
|- | |- | ||
|[[2 Minutes Euphoria]] | | rowspan="2" |[[2 Minutes Euphoria]] | ||
|Pick your Poison. | |どれでもお好きな毒をどうぞ。 | ||
Pick your Poison. | |||
|选择属于你的糖衣毒药。 | |选择属于你的糖衣毒药。 | ||
| | |||
|- | |||
|わたしそのものが、ひとつ数えて風になる。 | |||
One second for ourselves to be the wind. | |||
| | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|[[Q.E.]] | |[[Q.E.]] | ||
|べつに自分の翼で飛べるからいい。 | |べつに自分の翼で飛べるからいい。 | ||
Alis volat propriis. | |||
|她可以靠自己的力量展翅翱翔。 | |她可以靠自己的力量展翅翱翔。 | ||
| | | |
个编辑