用户:XWX1:修订间差异
小无编辑摘要 |
小无编辑摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
大概去年9月的时候加入了TS中文本地化小组,然后逐渐参与到TS相关内容的翻译/辅助翻译中。除此之外很少混音游圈子<del>都是自己打游戏</del>。其他的没什么说的了,总之有在努力。{{黑幕|b站 UID:38843670 }} | |||
这里的内容主要包括自己翻译的相关内容(非官方),搜(汉)来(化)的游戏彩蛋,以及<del>我也不知道怎么说的</del>其他杂七杂八的东西。大多数时候为闲置状态。 | |||
彩蛋部分内容主要从wikia获取,再根据自己查阅到的相关信息(包括但不限于百度、知乎、维基百科等)进行少量的内容概述。因由于查阅的信息比较杂<del>以至于我常常忘记出自哪</del>,故不会表明引用链接 | |||
=TS角色资料翻译= | =TS角色资料翻译= | ||
目前还没有官方中文翻译版本(只有英文、日文)。可于此维基站上传的文件列表中找到原版官方资料 | |||
'''Trin资料''' | '''Trin资料''' | ||
第66行: | 第70行: | ||
出现在 Ep.SSL中的怪异生物,像是一堆骆驼的集合体 | 出现在 Ep.SSL中的怪异生物,像是一堆骆驼的集合体 | ||
=彩蛋篇= | =彩蛋篇= | ||
==角色名彩蛋== | ==角色名彩蛋== | ||
*'''Conway与Neumann''' | *'''Conway与Neumann''' | ||
第111行: | 第116行: | ||
*'''Kok's Galaxy''':角星系。是由 Jan Kok 于 1971 年发现的周期为8的振荡器(与康威生命游戏有关,是“轻量级宇宙飞船”) | *'''Kok's Galaxy''':角星系。是由 Jan Kok 于 1971 年发现的周期为8的振荡器(与康威生命游戏有关,是“轻量级宇宙飞船”) | ||
*'''Tau Ceti''':天仓五。它又称为鲸鱼座τ星(Tau Ceti/τ Ceti,发音为 /ˌtaʊ ˈsiːtaɪ/),是在鲸鱼座内一颗在质量和恒星分类上都和太阳相似的恒星。 | *'''Tau Ceti''':天仓五。它又称为鲸鱼座τ星(Tau Ceti/τ Ceti,发音为 /ˌtaʊ ˈsiːtaɪ/),是在鲸鱼座内一颗在质量和恒星分类上都和太阳相似的恒星。 | ||
*'''Abyssopelagically''' | *'''Abyssopelagically''':非常规用词,(非精确)意思为深海,在TS对应剧情里表示“难以置信、势不可挡”。 | ||
*'''Vega''':织女星。又称为织女一或天琴座 α(α Lyrae),是天琴座中最明亮的恒星,距离地球约 25 光年。 | *'''Vega''':织女星。又称为织女一或天琴座 α(α Lyrae),是天琴座中最明亮的恒星,距离地球约 25 光年。 | ||
*'''Pizza, pizza, pizza!''':引用了动画《阿甘妙世界》中的“插曲”,画面是三只魔性香蕉人不断欢呼“Pizza, pizza, pizza! | *'''Pizza, pizza, pizza!''':引用了动画《阿甘妙世界》中的“插曲”,画面是三只魔性香蕉人不断欢呼“Pizza, pizza, pizza!”。Opoto在这个节点说的 Elmore 是《阿甘妙世界》中的艾尔摩镇 | ||
*''' Tokaido''':东海道桌游。游戏模拟了日本最宏伟的路线之一的东海道(路线从京都到江户(现东京)),玩家通过扮演东海道上的旅者体会传统的日本风情。 | *''' Tokaido''':东海道桌游。游戏模拟了日本最宏伟的路线之一的东海道(路线从京都到江户(现东京)),玩家通过扮演东海道上的旅者体会传统的日本风情。 | ||
*''' Backgammon''':十五子棋,又称西洋双陆棋,一种双方各有十五枚棋子,通过掷骰子决定行棋格数的游戏。该游戏起源于中东地区。 | *''' Backgammon''':十五子棋,又称西洋双陆棋,一种双方各有十五枚棋子,通过掷骰子决定行棋格数的游戏。该游戏起源于中东地区。 | ||
第128行: | 第133行: | ||
*'''Kākāpō''':鸮鹦鹉。“Kākāpō”是原始的毛利语拼写方式。这种鹦鹉是世界上唯一不会飞的鹦鹉,体型偏肥大。{{黑幕|派对鹦鹉表情包原型}} | *'''Kākāpō''':鸮鹦鹉。“Kākāpō”是原始的毛利语拼写方式。这种鹦鹉是世界上唯一不会飞的鹦鹉,体型偏肥大。{{黑幕|派对鹦鹉表情包原型}} | ||
*'''Burkehare''':Burke hare,伯克和海尔。他们是英国19世纪臭名昭著的发死人财凶手。这两人的真实事件还被拍成了黑色犯罪喜剧。 | *'''Burkehare''':Burke hare,伯克和海尔。他们是英国19世纪臭名昭著的发死人财凶手。这两人的真实事件还被拍成了黑色犯罪喜剧。 | ||
===Ep.SSL 篇=== | ===Ep.SSL 篇=== | ||
*'''riverrun''':和乔治·R·R·马丁所著小说《冰与火之歌》中出现的奔流城(Riverrun)同名。 | *'''riverrun''':和乔治·R·R·马丁所著小说《冰与火之歌》中出现的奔流城(Riverrun)同名。 | ||
*'''Ogygia''':奥杰吉厄岛,是希腊神话中女海神卡吕普索(Calypso) 居住的海岛。 | *'''Ogygia''':奥杰吉厄岛,是希腊神话中女海神卡吕普索(Calypso) 居住的海岛。 |
2020年9月17日 (四) 17:35的版本
大概去年9月的时候加入了TS中文本地化小组,然后逐渐参与到TS相关内容的翻译/辅助翻译中。除此之外很少混音游圈子都是自己打游戏。其他的没什么说的了,总之有在努力。b站 UID:38843670
这里的内容主要包括自己翻译的相关内容(非官方),搜(汉)来(化)的游戏彩蛋,以及我也不知道怎么说的其他杂七杂八的东西。大多数时候为闲置状态。
彩蛋部分内容主要从wikia获取,再根据自己查阅到的相关信息(包括但不限于百度、知乎、维基百科等)进行少量的内容概述。因由于查阅的信息比较杂以至于我常常忘记出自哪,故不会表明引用链接
TS角色资料翻译
目前还没有官方中文翻译版本(只有英文、日文)。可于此维基站上传的文件列表中找到原版官方资料
Trin资料
生日:2月20日 身高:158cm 最爱的食物:巧克力蛋糕
Weirs 的姐姐。以前曾困在世界某处的一座蓝色城堡里度过无聊的时光,直到一场意外(遇到 Weirs)后才离开城堡,开始随心所欲地探索宇宙。别看她手臂纤细,实际却可以有很大的力气(仅限在宇宙中)。她的烦恼越多,头发就会越长。
Weirs资料
生日:3月2日 身高:168cm 最爱的食物:大鱼大肉
Trin 的弟弟。从记事起就作为宇宙探索者进行冒险。剑术了得,能在银河系中挥动达摩克里斯之剑。(?)对小动物过敏,基本不喜欢不能吃的东西(?)
Neumann资料
生日:4月1日 身高:172cm 最爱的食物:黄油的面包片
宇宙秩序的守护者之一,领域之神,是从宇宙诞生起就多次守护其至今的伟大之人。他在很久很久以前还是一名数学家,并对自己的这份工作引以为豪。不能容忍自己被称为“垃圾工”,一旦听到就会火冒三丈。而且他还有点五味不全。
Damsel资料
生日:5月25日 身高:163cm 最爱的食物:甜甜的苹果
原本应该是某位数学家的未婚妻。不知为何追随 Neumann 直到世界尽头(?)。喜欢用甜甜的苹果满足自己内心的少女。表面看起来敏感而不可接近,实际上只要不做出伤害她的行为,她还是表现得很有礼貌的
Endu 资料翻译
生日:未知 身高:208cm 最爱的食物:可再生能源
Derrida 的代言人兼监护人,有着迷迷鼠外形的机器人。由于面部表情的缺乏导致它是否具有真情实感这点成谜。搭载星际冲压发动机。
“我很抱歉”“节哀顺变”
Derrida资料翻译
生日:10月9日 身高:154cm 最爱的食物:炖菜
亡灵少女。可以使用小提琴演奏出魔幻的旋律,让那些被束缚在咒文的亡灵得到解脱(?)。她对自己的代言人监护者 Endu 持以粗暴的态度,所持的足球主要作为针对 Endu 的暴力工具使用
其他角色概述
这些角色没有官方资料,此部分内容仅为个人整理(像迷迷鼠和 Endu 在 Sphere Map 中相关剧情的补充介绍就不放了)
- Opto-sensei
引导 Trin & Weirs 探索宇宙的大规模集成式光电机器人,可能是“宇宙第一的小猎犬号”。它活跃于Sphere Map 的节点选择介绍中。<del还疑似一块会说话的寿司
- Qliphot-sensei
出现在 Ep.Sun and Moon 中的一只体型巨大且拥有蓬松羽毛的鸟型生物,羽毛颜色主要为紫黑色(Qliphot:当你凝视深渊时,深渊也在凝视你)
- UYnesko
两只幽灵,名字分别是Unesko(男)和Yunesko(女)。有自己的周边T恤,移动速度很快似乎很招某只猫喜欢。会做游戏谱
- Neumann 养的猫
暂时还没有名字,出现在 Ep.SSL中。有着异色瞳孔(一黄一橙)和深褐色的长毛
- Mr.Humpy
出现在 Ep.SSL中的怪异生物,像是一堆骆驼的集合体
彩蛋篇
角色名彩蛋
- Conway与Neumann
- Conway:这个名字在游戏中除了出现在曲目 Conway's Child ,还出现在游戏的一些剧情中(两个包都有)。Conway 引用了英国数学家 约翰·何顿·康威(John Horton Conway) 的名字,他创作了著名的'康威生命游戏'。下面引用知乎的一篇文章[1]简单介绍一下这个游戏:
- 康威生命游戏在方格网上进行,有点像围棋。有填充的网格代表有生命,或理解成一个细胞,再或者按中国传统,把填充和无填充理解成“有”和“无”。游戏规则只有四条:
- 1 当周围仅有1个或没有存活细胞时, 原来的存活细胞进入死亡状态。(模拟生命数量稀少)
- 2 当周围有2个或3个存活细胞时, 网格保持原样。
- 3 当周围有4个及以上存活细胞时,原来的存活细胞亦进入死亡状态。(模拟生命数量过多)
- 4 当周围有3个存活细胞时,空白网格变成存活细胞。(模拟繁殖)
- 康威生命游戏的四条规则一目了然地对应着宇宙中的生命规律,它的原理为元胞自动机(cellular automaton),它的意义在于验证了某些科学家的宇宙观,即最简单的逻辑规则能产生出复杂有趣的活动。
- 从康威生命游戏的英文维基处获得更多信息,点此跳转
- Neumann:从 Sta 放出的游戏人物资料中可以发现 Neumann 曾为一名数学家,从这点推测出这个名字引用自美籍匈牙利数学家 约翰·冯·诺依曼(John von Neumann)。冯·诺依曼 认为:机器可以成为自我复制的系统,基于构造和信息的传递,文明就可以无限延续下去。而康威生命游戏正体现了 冯·诺依曼 关于机器自我复制的思想。
游玩次数彩蛋
- 42 (THE ANSWER):42是科幻小说《银河系漫游指南》 中对生命、宇宙和对一切的终极答案(“the Answer to Life, the Universe and Everything is ”总共42个字符)。
- ULTRA 64:任天堂64机的原始名称
- 99 RED SPHERES:致敬 80年代时由德国乐队 Nena(Nena 也是乐队主唱名)创作的反战曲《99 Red Balloons》(英语)/《99 Luftballons》(德语)。
- 150 - ALL YOUR PLAY ARE BELONG TO US:引用了世嘉欧版 Mega Drive(Genesis) 上的游戏 《Zero Wing》 生草的介绍翻译梗(正确英译应该是 all your bases belong to us )。
- FIR...OOPS 256TH I USED TO BE 8 BIT:关于 C/C++: 整数溢出(Integer Overflow)的玩笑。
- 300TH! THIS IS SPARTA.: 致敬电影《斯巴达300勇士》。
- 400TH! ABORT, RETRY, FAIL?:MS-DOS(微软磁盘操作系统)的常见错误。
- 777 - WE HAVE A JACKPOT.:老虎机中奖组合。
- 800TH! XYZZYZZYZZZzzz...:XYZZY ,貌似和扫雷游戏作弊有关(实际意义好像只有Sta知道?)。
- 900TH! I AM ALPHA AND OMEGA.:致敬了启示录 1:1-8。
- 1001 Kittens:101 kittens ?
Sphere Map 彩蛋
Ep.Darksphere篇
- 40 Eridani:波江座40。名称来自阿拉伯文的qayd,或Keid。qayd 在阿拉伯文中的意思是 (蛋) 壳。
- 70 Ophiuchi:蛇夫座70。宗人四的简称,距离地球16.6光年的一个联星系统的主星,它是视星等为4等的一颗星。
- Alpha Centauri:南门二,又称半人马座α星。位于天空南方的半人马座,是一颗三合星系统,是距离太阳最近的恒星系统。
- the Daisy World:雏菊世界模型。它是对行星和太阳的经典计算机模拟,显示了盖亚假说的合理性:全球生物种群将调节气候以维持大多数生命。
- Altair:河鼓二,又称牛郎星,天鹰座αAltair,大将军,在日文中称为“彦星”。它是排名全天第十二的明亮恒星。
- Arcturus:大角星,又称牧夫座α星。它是牧夫座(Bootes)中最亮的星,也是北天夜空中第一亮的恒星。
- Banard's star:巴纳德星。它由美国天文学家 Edward Emerson Barnard(爱德华·爱默生·巴纳德)发现,是除南门二以外最接近太阳的恒星
- Kok's Galaxy:角星系。是由 Jan Kok 于 1971 年发现的周期为8的振荡器(与康威生命游戏有关,是“轻量级宇宙飞船”)
- Tau Ceti:天仓五。它又称为鲸鱼座τ星(Tau Ceti/τ Ceti,发音为 /ˌtaʊ ˈsiːtaɪ/),是在鲸鱼座内一颗在质量和恒星分类上都和太阳相似的恒星。
- Abyssopelagically:非常规用词,(非精确)意思为深海,在TS对应剧情里表示“难以置信、势不可挡”。
- Vega:织女星。又称为织女一或天琴座 α(α Lyrae),是天琴座中最明亮的恒星,距离地球约 25 光年。
- Pizza, pizza, pizza!:引用了动画《阿甘妙世界》中的“插曲”,画面是三只魔性香蕉人不断欢呼“Pizza, pizza, pizza!”。Opoto在这个节点说的 Elmore 是《阿甘妙世界》中的艾尔摩镇
- Tokaido:东海道桌游。游戏模拟了日本最宏伟的路线之一的东海道(路线从京都到江户(现东京)),玩家通过扮演东海道上的旅者体会传统的日本风情。
- Backgammon:十五子棋,又称西洋双陆棋,一种双方各有十五枚棋子,通过掷骰子决定行棋格数的游戏。该游戏起源于中东地区。
- Zorgons:虚构外星生物之蜥蜴人。它们在科幻电影 《Zathura:A Space Adventure(勇敢者的游戏2:宇宙历险)》作为反派出现。
- Deneb:这个英文可指天津四,但又不仅指天津四。天津四又称天鹅座α星,α Cyg,50 Cyg天鹅座主星,全天第19亮星,也是颗A2Ia型蓝白色超巨星。
- Wolf 359:沃尔夫359。位于狮子座内的小且昏暗的M型红矮星。Opto在这个节点说的“Friday. It's a Good Friday. Fun Fun Fun Fun”好像和 Rebecca Black 唱的《Friday》好像有那么一点点关系哈哈哈哈
- Duchamp:法国艺术家 Marcel Duchamp(马塞尔·杜尚)。他是最早创造现成品艺术作品的作者之一。
- We all fall down:引用了英国黑死病童谣《 Ring a Ring o' Roses(玫瑰花环)》中的最后一句
- Pallahaxi:由英国作家 Michael G. Coney 所著的短篇科幻小说《Hello Summer, Goodbye》中出现的村庄
Ep.EBV 篇
- Brfxxccxxmnpcccclllmmnprxvclmnckssqlbb11117:引用了90年代时的一对瑞典夫妻为对当时严格的命名法进行抗议而试图将自家儿子命名为 Brfxxccxxmnpcccclllmmnprxvclmnckssqlbb11116 的事件。当然,这个命名被否决了。
- Jubjubbird:出自刘易斯·卡罗尔写的故事诗 《Jabberwocky (蛟龙杰伯沃基就诛记)》 中出现的 Jubjub bird(加布加布鸟)。这首诗也出现在《爱丽丝镜中奇遇记》开头中。
- Styx, Charon's Avenue:Styx,古希腊神话中的四大冥河之一的怒河/守誓河,据说神若是渡过那条河会失去神性,所以常被神用来作为发誓之用;Charon,冥河摆渡者卡戎,负责把亡魂渡到冥河的另一面。可以理解为超度亡魂(?)的意思。
- Kākāpō:鸮鹦鹉。“Kākāpō”是原始的毛利语拼写方式。这种鹦鹉是世界上唯一不会飞的鹦鹉,体型偏肥大。派对鹦鹉表情包原型
- Burkehare:Burke hare,伯克和海尔。他们是英国19世纪臭名昭著的发死人财凶手。这两人的真实事件还被拍成了黑色犯罪喜剧。
Ep.SSL 篇
- riverrun:和乔治·R·R·马丁所著小说《冰与火之歌》中出现的奔流城(Riverrun)同名。
- Ogygia:奥杰吉厄岛,是希腊神话中女海神卡吕普索(Calypso) 居住的海岛。
- Weathership Dawn:疑似致敬了由理查德·亚当斯所著以一群野兔为主角的英雄式奇幻小说《Wathership Dawn(兔子共和国/海底沉舟)》
- Edinburgh of the Seven seas:七海爱丁堡。它被认为是地球上最偏僻的永久性人类定居点。
- OCD:强迫症,英文全称 obsessive-compulsive disorder。其特点为有意识的强迫和反强迫并存,一些毫无意义、甚至违背自己意愿的想法或冲动反反复复侵入患者的日常生活。
- R.S.V.P.:国际常用缩略语,意思为“请回复”。原名:Répondez s'il vous plaît.(法语)
- Quasidivarius:大概是 Sta 自创的合成形容词?拆分成 quasi-divarius 。quasi,意大利语,作为音乐表演术语有近乎、恰如的意思; divarius 名词化→ divari 很可能是小提琴家/制琴大师 Stradivari,Antonio(安东尼奥·斯特拉迪瓦里)名的缩写版。TS剧情中,Endu 对 Derrida 这样的称呼可能是讽刺的意思?
部分TS相关曲目歌词的试写/试翻
开眼相关
入坑早期(2017)玩得较多的曲目之一
前四句念太快了听不清
当时听出来的第二句是The beginning of chapter that we write
后面重复多就懒得打上来了
不完全的歌词 | 翻译 |
---|---|
ye-ye-ye-ye-yeah(of)(a)(trend)(is)(springing)(by){(one)(self)}
o-oh(there)()(no)(phase)(around)(isn't)(hard) (so) yeah (of)(a)(trend)(is)(springing)(by){(one)(self)} o-oh(there)(is)(no)(phase)(around)
when you open your mind there's more to be found It's just a simple treasure to you and me But it's the thing to set your mind and soul
A dark void in space with nothing around This calling is like a breath of life The beginning of chapter that we write
With the blink of an eye changes This is the season in all four phases From spring to summer, fall to winter The water in the ocean oh how it shimmers
Everything that happened is what we could be Just hold your arms out and let yourself go This is the future that we've come to know ……(重复部分懒得打) |
睁开双眼,环顾四周 敞开心怀,收获更多 简单财富,你我共有 若想取得,下定决心 (三段) 一切的开端起于一声呼唤 在黑暗宇宙的虚空之下 这如同生命般的气息 是我们书写的序章
在这瞬息万变的四季里 春生夏长 秋收冬藏 海洋里的水它波光粼粼
我们所做的一切主导着我们的未来 舒展双臂,随心所欲 去迎接即将知晓的未来吧 |
散射星相关
按原版→ mix 版的顺序听感觉更燃了
没在网上找到相关视频,get歌词情境失败
差一个单词听不出来好气
差一点就能完成的歌词 | 空着的翻译 |
---|---|
The crowds are watching from above Every season bursting out this love You will never get so lost Every part of this filled with love
Deep in your soul Deep in your heart Be really {()(-fly)(you)}and trust into your heart and go beyond yourself now
carry on, carry on, carry on now carry on, carry on, carry on now don't you go, don't you go, don't you go now don't you go, don't you go, don't you go now
Every part of this filled with love
Deep in your heart Be really {()(-fly)}(you) and trust into your heart and go beyond yourself now
Deep in your soul Deep in your heart Be really {()(-fly)}(you) and trust into your heart and go beyond yourself now |
超对称相关
迷之想到了姐弟俩想多了
这个b唱得真好听
歌词 | 英文部分歌词翻译(一知半解) |
---|---|
I am all
In this tiny micro universe Every morsel of your bittersweet heart I loved all
This game of life is our "riverrun," You were my lucky friend for this journey
The sky is showing its fade Stars parade Time to change our fate
手をつないだ君が すっとベクトルを変えて また消えた
先の先の先で あい青い音 始まりがきしむ叫びに めざめ 飾られたウソをあばくよ
ずっと歌ってる その先で きっとまた待ってる Two instances 壊れないシンメトリー
A half this private garden Someone to pour my heart on
I'm a bird lost its feathers Don't close it down The story's undone
ひとつひとつ進む 夢はさめる
もつれは解けていた 君はきっと対角線上で 眠りについている
先の先の先で あい青い音 始まりがきしむ叫びに めざめ 飾られたウソをあばくよ
ずっと歌ってる その次も 同じ姿で A twin star 壊れないシンメトリー
We'll meet again We'll meet again |
我是这渺小宇宙的全部
爱着你心里所有的酸甜苦辣
你知道的 我们在生活的这场游戏中不停奔波 而我的旅途有你陪伴
薄暮冥冥 群星闪烁 是时候改变我们的命运
是我能倾注内心的人
我是失去羽翼的鸟 不要就此止住 故事还没有结束
我们终会相遇 重逢
|
时之溯相关
配合油管MV食用效果更佳。(有被感动到)
重复部分没有翻译
作词&演唱 by Ashley N. Woods
完整歌词 | 随意翻译 |
---|---|
Aching, I want to recall
and, relive it all
I long to rewind
I fantasize
But I can't hold on to the past
That the steps I take will never fade, Washed away by tides of time?
that's falling through my hands, Washed away by tides of time, Never to rewind...?
Unwind... Rewind...
and, relive it all
I long to rewind
I fantasize
But I can't...Hold on to the past
That the steps I take will never fade, Washed away by tides of time?
that's falling through my hands, Washed away by tides of time, Never to rewind...?
Unwind... Rewind...
and, relive it all
I long to rewind
I fantasize
|
因伤痛而忆起
想要重温的一切
渴望重返过去的心声
沉浸在幻想之中
然而已不能停留
当我迈步向前 告别往昔的时候 那些刻骨铭心的美好回忆 是否也会随着时间的流逝而消散?
如同手中的散沙般稍纵即逝
就一去不复返了吧……?
放下 追忆
|
突发衰竭相关
丢完就跑(晾着),重复部分懒得打了
大致歌词 | 翻译 |
---|---|
It's where I want to be
to be free what do you mean to me?
Something is striking me My breath is little weaker Running fast to struggle , make it last
Falling and strumbling and breaking my bones now Can't give up now I 'm almost gone
I'm getting lighter,yeah I'm getting purer,yeah I'm shinning brighter,yeah
(Share),simply () you are Commanding with what is your life will go (What it be like What it be like?) |