Underwater:修订间差异
		
		
		
		跳转到导航
		跳转到搜索
		
小 →曲目相关  | 
				Nightingbreath(留言 | 贡献) 小无编辑摘要  | 
				||
| (未显示3个用户的3个中间版本) | |||
| 第15行: | 第15行: | ||
|-  | |-  | ||
! scope="row" |BPM  | ! scope="row" |BPM  | ||
| colspan="2" |  | | colspan="2" |145  | ||
|-  | |-  | ||
! scope="row" |收录版本  | ! scope="row" |收录版本  | ||
| 第47行: | 第47行: | ||
|8.5  | |8.5  | ||
|10.5  | |10.5  | ||
|  | |/  | ||
|-  | |-  | ||
|出现位置  | |出现位置  | ||
| 第57行: | 第57行: | ||
|641  | |641  | ||
|727  | |727  | ||
|  | |/  | ||
|-  | |-  | ||
|Peak Combo  | |Peak Combo  | ||
| 第64行: | 第64行: | ||
|811  | |811  | ||
|945  | |945  | ||
|  | |/  | ||
|}  | |}  | ||
| 第73行: | 第73行: | ||
==歌词==  | ==歌词==  | ||
原生歌词来自该曲 SoundCloud 下描述信息<ref>[https://soundcloud.com/spritewall/ricono-underwater-prodtakahiro-eguchi SPRITEWALL SoundCloud Link]</ref>,歌词翻译信息由自网易云音乐@Nightingbreath 提供  | |||
{| class="wikitable"  | {| class="wikitable mw-collapsible"  | ||
!原生歌词  | !原生歌词  | ||
!中文翻译  | !中文翻译  | ||
| 第115行: | 第115行: | ||
見つけた青い世界  | 見つけた青い世界  | ||
|  | |水滴落 摩擦  | ||
字里行间的意义  | |||
溢出的 摩天楼的歌声  | |||
被迫呼吸 溺入水中  | |||
充满肺部的颜色是  | |||
透明  | |||
探查  | |||
因为此处有些许的寒冷  | |||
寻找  | |||
请你为我描绘下 无形的遗产  | |||
遇见你的那一天 是一幅没有名字的美丽画卷  | |||
水滴落 摩擦  | |||
字里行间的意义  | |||
溢出的 摩天楼的歌声  | |||
被迫呼吸 溺入水中  | |||
所发现的蓝色世界  | |||
|}  | |}  | ||
| 第125行: | 第160行: | ||
*该曲完整版收录于专辑 [https://spritewall.tokyo/reflections reflection]<small>(© 2019 sprite:wall All Rights Reserved.)</small>  | *该曲完整版收录于专辑 [https://spritewall.tokyo/reflections reflection]<small>(© 2019 sprite:wall All Rights Reserved.)</small>  | ||
*最初该曲在2020年11月26日,哔哩哔哩的官方账号公开宣布收录至游戏内<ref>[https://t.bilibili.com/461900569931356530 哔哩哔哩动态]</ref>  | *最初该曲在2020年11月26日,哔哩哔哩的官方账号公开宣布收录至游戏内<ref>[https://t.bilibili.com/461900569931356530 哔哩哔哩动态]</ref>  | ||
*该曲的英文宣传语 "Everything alters, one by one we drop away." 引用自爱尔兰诗人 William Butler Yeats(威廉·巴特勒·叶芝)的诗作 The Old Men Admiring Themselves In The Water。以下是原文  | |||
{| class="wikitable mw-collapsible"  | |||
|+  | |||
!The Old Men Admiring Themselves In The Water 原文  | |||
|-  | |||
|I Heard the old, old men say,  | |||
'Everything alters,And one by one we drop away.'  | |||
They had hands like claws, and their knees  | |||
Were twisted like the old thorn-trees  | |||
By the waters.  | |||
I heard the old, old men say,  | |||
'All that's beautiful drifts awayLike the waters.'  | |||
|}  | |||
==曲目攻略==  | ==曲目攻略==  | ||
2023年4月4日 (二) 15:40的最新版本

基础信息
| Underwater
 | ||
|---|---|---|
| 编曲 | ricono (prod. by Takahiro Eguchi) | |
| 时长 | 2:42 | |
| BPM | 145 | |
| 收录版本 | v1.9.2 | |
难度分布
| Underwater | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | SPHERICAL | |
| Cover | |||||
| 难度 | 3 | 6 | 8.5 | 10.5 | / | 
| 出现位置 | Ep. Lights Go Round | ||||
| Note数 | 483 | 686 | 641 | 727 | / | 
| Peak Combo | 698 | 775 | 811 | 945 | / | 
曲目解禁
- 于 Ep.Lights Go Round 内,EASY/NORMAL/HARD 难度默认为解锁状态
 - EXPERT 难度需要 Underwater HARD 难度达到 4★ 或以上解锁
 
歌词
原生歌词来自该曲 SoundCloud 下描述信息[1],歌词翻译信息由自网易云音乐@Nightingbreath 提供
| 原生歌词 | 中文翻译 | 
|---|---|
| 雫 軋轢(あつれき)
 言葉で意味して 溢れた 摩天楼の歌声 
 満たした肺の色は 
 
 この場所は少しだけ寒いから 
 お願いは絵にしてこう 無形遺産 あなたに逢えた日は 名前の無い素敵な絵 
 言葉で意味して 溢れた 摩天楼の歌声 
 見つけた青い世界  | 
水滴落 摩擦
 字里行间的意义 溢出的 摩天楼的歌声 
 充满肺部的颜色是 
 
 因为此处有些许的寒冷 
 请你为我描绘下 无形的遗产 遇见你的那一天 是一幅没有名字的美丽画卷 
 字里行间的意义 溢出的 摩天楼的歌声 
 所发现的蓝色世界  | 
曲目相关

- 该曲可在 SPRITE:WALL 的 SoundCloud 收听,点击跳转(Vocals:ricono / Prod.by Takahiro Eguchi / Lyrics: cittan*)
 - 该曲完整版收录于专辑 reflection(© 2019 sprite:wall All Rights Reserved.)
 - 最初该曲在2020年11月26日,哔哩哔哩的官方账号公开宣布收录至游戏内[2]
 - 该曲的英文宣传语 "Everything alters, one by one we drop away." 引用自爱尔兰诗人 William Butler Yeats(威廉·巴特勒·叶芝)的诗作 The Old Men Admiring Themselves In The Water。以下是原文
 
| The Old Men Admiring Themselves In The Water 原文 | 
|---|
| I Heard the old, old men say,
 'Everything alters,And one by one we drop away.' They had hands like claws, and their knees Were twisted like the old thorn-trees By the waters. I heard the old, old men say, 'All that's beautiful drifts awayLike the waters.'  | 
曲目攻略
!! (免责:此内容仅代表攻略发布者的主观意向,造成损失与本维基无关,敬请注意)