510
个编辑
AltracasysHC(留言 | 贡献) 小 (补充信息) |
小 (→歌词) |
||
第81行: | 第81行: | ||
== 歌词 == | == 歌词 == | ||
* | *原生歌词信息、歌词翻译均由由网易云音乐@KINKNA 提供 | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!原生歌词 | !原生歌词 | ||
!翻译歌词 | !翻译歌词 | ||
|- | |- | ||
| | |ねえ どうして? | ||
| | |||
かすれてく声がもう聞こえない | |||
何度も繰り返す夢の中から | |||
教えて どうすれば時を戻せるのかを | |||
答えを探してる 瞳をとじて | |||
人波の合間 あてなく漂う | |||
冷たい雨はまだ止まずに続いて | |||
ひとりきりで歩く さみしくはないよ | |||
誰も傷つけたくないから | |||
見上げたら 空はどこまでも遠すぎて | |||
私の声じゃ届かないほどに高く | |||
その果ての 懐かしい影に問いかける | |||
わかっているの 答えは胸の中,まぶたの裏側 はじける光が | |||
私を静寂の淵から連れ出す | |||
あたたかい涙が あふれてこぼれた | |||
閉じたままの瞳開くよ | |||
雲のあいだ覗く かすかな空の切れ間が | |||
水たまりに映る きらりと雫おちて | |||
ざわめく波紋が私の心をなでてゆけば | |||
世界中が生まれ変わったようで | |||
あの日からどこかに忘れてきた笑顔 | |||
やっと見つけた こんな近くにいたのに | |||
あの日からどこかに忘れてきた言葉 | |||
今ならきっと伝えられるはずよ | |||
見上げたら 空はどこまでも遠すぎて | |||
私の指じゃ届かないほどに蒼く | |||
その色が眩しくて愛おしいと思う | |||
光の先へ 恐れないで行ける | |||
|呐 为什么 | |||
已经听不到声音了 | |||
从反复的梦想中 | |||
告诉我如何才能让时光重来 | |||
闭上搜寻答案的眼睛 | |||
在人群当中毫无目的的漂泊着 | |||
冰冷的雨毫无停止的迹象 不断的下着 | |||
一个人行走着 一点都不寂寞 | |||
因为不想伤害任何人 | |||
当抬头仰望 天空无论在何处都是非常的遥远 | |||
我的声音无法传达到那么高 | |||
在那天空的尽头 向熟悉的影子提问 | |||
其实我是明白的 答案自在心中 | |||
在眼皮内侧迸裂出的光芒 | |||
把我从静寂的深渊中带了出来 | |||
温暖的泪水不断的溢出 | |||
把闭上的眼睛打开了 | |||
偷窥云层之间在天空中那细微的缝隙 | |||
倒映在水中 雫在闪闪发光 | |||
荡漾的波纹如果能触及我的心灵 | |||
或许我便可以在这个世界中重生了吧 | |||
那一天不知道何时忘却的笑容 | |||
终于寻回 近在咫尺我却毫无察觉 | |||
那一天不知何时忘却的话语 | |||
如今能已传达出去了吧 | |||
抬头仰望天空无论何时何地依旧非常遥远 | |||
我的手指无法触及般的苍蓝 | |||
那炫目的色彩我觉得十分可爱 | |||
在那光的前方无所畏惧的前行吧 | |||
|} | |} | ||
个编辑